# Chinese, Traditional translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Use count"
msgstr "使用次數"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Files"
msgstr "檔案"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Published"
msgstr "已發表"
msgid "Filter"
msgstr "篩選"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Table"
msgstr "表格"
msgid "Create content"
msgstr "建立內容"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Website"
msgstr "網站"
msgid "Theme settings"
msgstr "主題設定"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "Next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "尚未發佈"
msgid "Content Type"
msgstr "內容類型"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Block description"
msgstr "區塊說明"
msgid "Blocks"
msgstr "區塊"
msgid "Used in"
msgstr "使用於"
msgid "Index"
msgstr "索引"
msgid "Form"
msgstr "表單"
msgid "Order by"
msgstr "排列根據"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "區塊類型"
msgid "Entity type"
msgstr "實體類型"
msgid "No content available."
msgstr "沒有可用的內容。"
msgid "No files available."
msgstr "沒有檔案。"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
msgid "Upload date"
msgstr "上載日期"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval 前"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Delete content"
msgstr "刪除內容"
msgid "Box"
msgstr "Box"
msgid "Find and manage content."
msgstr "尋找及管理內容。"
msgid "Add custom block"
msgstr "新增自訂區塊"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Changed date"
msgstr "變更日期"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Custom block library"
msgstr "自訂區塊庫"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "尋找和管理自訂區塊。"
msgid "Find and manage files."
msgstr "尋找和管理檔案。"
msgid "Files overview"
msgstr "檔案總覽。"
msgid "Find and manage content"
msgstr "尋找和管理內容"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
