# Swedish translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Use count"
msgstr "Antal använd"
msgid "Quote"
msgstr "Citera"
msgid "Feed"
msgstr "Innehållsflöde"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Create content"
msgstr "Skapa innehåll"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
msgid "Theme settings"
msgstr "Inställningar för tema"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Block description"
msgstr "Blockbeskrivning"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "Used in"
msgstr "Används i"
msgid "Index"
msgstr "Förteckning"
msgid "Form"
msgstr "Formulär"
msgid "Order by"
msgstr "Sortera på"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Typ av block"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "No content available."
msgstr "Inget innehåll tillgängligt."
msgid "No files available."
msgstr "Inga filer tillgängliga."
msgid "MIME type"
msgstr "Typ av MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Datum för uppladdning"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Hopsamlade funktioner"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval sedan"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Radera eget innehåll"
msgid "Delete content"
msgstr "Radera innehåll"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Hitta och hantera innehåll."
msgid "Add custom block"
msgstr "Lägg till anpassat block"
msgid "Highlighted"
msgstr "Framhävd"
msgid "Changed date"
msgstr "Datum för ändring"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Läs mer<span class=\"visually-hidden\"> om @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Bibliotek med anpassade block"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 plats"
msgstr[1] "@count platser"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrerar modul"
msgid "File usage"
msgstr "Filanvändning"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Hitta och hantera anpassade block."
msgid "Find and manage files."
msgstr "Hitta och hantera filer."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Innehåll som hör till en viss taxonomiterm."
msgid "Files overview"
msgstr "Översikt av filer"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Information om filanvändande för {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Hitta och hantera innehåll"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Det finns inga anpassade block tillgängliga."
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval därav"
