# Portuguese, Brazil translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Use count"
msgstr "Usar contador"
msgid "Quote"
msgstr "Cotação"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Create content"
msgstr "Criar conteúdo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Block description"
msgstr "Descrição do bloco"
msgid "Create block"
msgstr "Criar bloco"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Used in"
msgstr "Usado em"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Form"
msgstr "Formulário"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Termos de vocabulário"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Tipo de bloco"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "No files available."
msgstr "Nenhum arquivo disponível."
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de envio"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Operações em massa"
msgid "Card"
msgstr "Cartão"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval atrás"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Remover conteúdo próprio"
msgid "Delete content"
msgstr "Apagar conteúdo"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar e gerenciar conteúdo."
msgid "Add custom block"
msgstr "Adicionar bloco personalizado"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Changed date"
msgstr "Data de alteração"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Conteúdo limitado a @limit caracteres, restam: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Recent Content"
msgstr "Conteúdo Recente"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Leia mais <span class=\"visually-hidden\">sobre @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Biblioteca de blocos personalizados"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 local"
msgstr[1] "@count locais"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrando módulo"
msgid "File usage"
msgstr "Uso de arquivo"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Encontre e gerencie blocos customizados."
msgid "Find and manage files."
msgstr "Encontrar e gerenciar arquivos."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Conteúdo pertencente a um certo termo de taxonomia."
msgid "Files overview"
msgstr "Visão geral de arquivos"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Informação de uso de arquivo para {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Buscar e gerenciar conteúdo"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Não existem blocos personalizados disponíveis."
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval"
