# Japanese translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "More"
msgstr "続き"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "Use count"
msgstr "使用回数"
msgid "Quote"
msgstr "料金"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
msgid "Create content"
msgstr "コンテンツの作成"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "author"
msgstr "投稿者"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Theme settings"
msgstr "テーマの設定"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Content Type"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Block description"
msgstr "ブロックの説明"
msgid "Blocks"
msgstr "ブロック"
msgid "Used in"
msgstr "利用場所"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
msgid "Order by"
msgstr "並び順"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "ボキャブラリーのターム"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Fid"
msgstr "FID"
msgid "Block type"
msgstr "ブロックタイプ"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "No content available."
msgstr "コンテンツが見つかりません。"
msgid "No files available."
msgstr "利用可能なファイルがありません。"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
msgid "Upload date"
msgstr "アップロード日時"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "一括処理"
msgid "Card"
msgstr "カード"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval 前"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Delete content"
msgstr "コンテンツを削除"
msgid "Find and manage content."
msgstr "コンテンツの検索と管理。"
msgid "Add custom block"
msgstr "カスタムブロックを追加"
msgid "Highlighted"
msgstr "ハイライト"
msgid "Changed date"
msgstr "更新日"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "<span class=\"visually-hidden\">@title の</span>続きを見る"
msgid "Custom block library"
msgstr "カスタムブロックライブラリ"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1ヶ所"
msgstr[1] "@countヶ所"
msgid "Registering module"
msgstr "モジュールの登録"
msgid "File usage"
msgstr "ファイルの用途"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "カスタムブロックの管理と検索"
msgid "Find and manage files."
msgstr "ファイルの検索と管理。"
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "特定のタクソノミータームに所属するコンテンツ。"
msgid "Files overview"
msgstr "ファイルの概要"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "{{ arguments.fid }}のファイル使用情報"
msgid "Find and manage content"
msgstr "コンテンツの検索と管理"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "利用出来るカスタムブロックはありません。"
