# Hungarian translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "More"
msgstr "Több"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Use count"
msgstr "Használatok száma"
msgid "Quote"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Create content"
msgstr "Tartalom beküldése"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
msgid "Theme settings"
msgstr "Sminkbeállítások"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Content Type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Block description"
msgstr "Blokk leírása"
msgid "Create block"
msgstr "Blokk létrehozása"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Used in"
msgstr "Ez használja"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Form"
msgstr "Űrlap"
msgid "Order by"
msgstr "Rendezés szempontja"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Szótárkifejezések"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Blokktípus"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "No files available."
msgstr "Nincsenek elérhető fájlok."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
msgid "Upload date"
msgstr "Feltöltés dátuma"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "<em>Bulk Operations</em>"
msgid "Card"
msgstr "Kártya"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval ideje"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Saját tartalom törlése"
msgid "Delete content"
msgstr "Tartalom törlése"
msgid "Box"
msgstr "Doboz"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Tartalmakat keres és kezel."
msgid "Add custom block"
msgstr "Egyéni blokk hozzáadása"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Changed date"
msgstr "Módosítás dátuma"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"A szöveg legfeljebb @limit karakter hosszúságú lehet, a még "
"fennmaradó karakterek száma: <strong>@remaining</strong>."
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Tovább <span class=\"visually-hidden\">(@title)</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Egyéni blokkok könyvtára"
msgid "1 place"
msgid_plural "@count places"
msgstr[0] "1 hely"
msgstr[1] "@count hely"
msgid "Registering module"
msgstr "Használó modul"
msgid "File usage"
msgstr "Fájl használata"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Egyéni blokkok keresése és kezelése."
msgid "Find and manage files."
msgstr "Fájlok keresése és kezelése."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Egy bizonyos taxonómiakifejezéshez tartozó tartalom."
msgid "Files overview"
msgstr "Fájlok áttekintése"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "{{ arguments.fid }} fájlhasználati információi"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Tartalom keresése és kezelése"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Nem érhetőek el egyéni blokkok."
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval múlva"
