# Hebrew translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "More"
msgstr "עוד"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Use count"
msgstr "שימוש בספירה"
msgid "Feed"
msgstr "פיד"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Filename"
msgstr "שם קובץ"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Create content"
msgstr "יצירת תוכן"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Entity"
msgstr "יישות"
msgid "Theme settings"
msgstr "הגדרות ערכת עיצוב"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ הקודם"
msgid "Next ›"
msgstr "הבא ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Content Type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Block description"
msgstr "תיאור הבלוק"
msgid "Blocks"
msgstr "בלוקים"
msgid "Used in"
msgstr "משמש ב-"
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
msgid "Form"
msgstr "טופס"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "סוג בלוק"
msgid "Entity type"
msgstr "סוג ישות"
msgid "No content available."
msgstr "אין תוכן זמין."
msgid "No files available."
msgstr "אין קבצים זמינים"
msgid "MIME type"
msgstr "סוג MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "תאריך העלאה"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "פעולות גורפות"
msgid "Card"
msgstr "קלף"
msgid "@interval ago"
msgstr "לפני @interval"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "Delete content"
msgstr "מחיקת תוכן"
msgid "Find and manage content."
msgstr "איתור תוכן וניהולו."
msgid "Add custom block"
msgstr "הוספת בלוק מותאם"
msgid "Highlighted"
msgstr "מובלט"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"התוכן מוגבל ל@limit תווים, נותרו: "
"<strong>@remaining</strong>."
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "קרא עוד<span class=\"visually-hidden\"> על @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "ספרית בלוקים מותאמים"
msgid "File usage"
msgstr "שימוש בקובץ"
