# Basque translation of Btester CMS (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "Feed"
msgstr "Jarioa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Updated"
msgstr "Eguneratuta"
msgid "Text"
msgstr "Testua"
msgid "Files"
msgstr "Fitxategiak"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Create content"
msgstr "Edukia sortu"
msgid "Source"
msgstr "Iturburua"
msgid "author"
msgstr "egilea"
msgid "Entity"
msgstr "Entitatea"
msgid "Theme settings"
msgstr "Temaren ezarpenak"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Block description"
msgstr "Blokearen azalpena"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokeak"
msgid "Used in"
msgstr "Erabilita"
msgid "Index"
msgstr "Aurkibidea"
msgid "Form"
msgstr "Formularioa"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Hiztegiaren terminoak"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Bloke mota"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitate mota"
msgid "No content available."
msgstr "Ez dago eduki erabilgarririk."
msgid "No files available."
msgstr "Ez dago fitxategirik eskuragarri."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
msgid "Upload date"
msgstr "Data igo"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Delete content"
msgstr "Edukia ezabatu"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Edukiak bilatu eta kudeatu."
msgid "Add custom block"
msgstr "Gehitu bloke egokitua"
msgid "Highlighted"
msgstr "Nabarmendua"
msgid "Changed date"
msgstr "Aldatutako data"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Fitxategiak aurkitu eta kudeatu."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Edukiak aurkitu eta kudeatu"
