# Danish translation of Btester CMS (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-28 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Use count"
msgstr "Brug antal"
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Create content"
msgstr "Opret indhold"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Theme settings"
msgstr "Indstillinger for theme"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Block description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
msgid "Used in"
msgstr "Brugt i"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
msgid "Order by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Termer i ordforråd"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Bloktype"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "No files available."
msgstr "Ingen tilgængelige filer."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "Bulk Operations"
msgstr "Masse-handlinger"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval siden"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Slet eget indhold"
msgid "Delete content"
msgstr "Slet indhold"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Find og håndtér indhold."
msgid "Add custom block"
msgstr "Tilføj brugerdefineret blok"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Changed date"
msgstr "Ændringsdato"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Læs mere<span class=\"visually-hidden\"> om @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Brugerdefineret blokbibliotek"
msgid "Registering module"
msgstr "Registrerer modul"
msgid "File usage"
msgstr "File usage"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Find og håndtér brugerdefinerede blokke."
msgid "Find and manage files."
msgstr "Find og håndtér filer."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Indhold som er knyttet til en bestemt term."
msgid "Files overview"
msgstr "Filoversigt"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Information om brug af filen {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Find og håndtér indhold"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Der er ingen tilpassede blokke tilgængeligt."
msgid "@interval hence"
msgstr "om @interval"
