# Occitan translation of Btester CMS (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "More"
msgstr "Mai"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Use count"
msgstr "Nombre d'utilizacions"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "Text"
msgstr "Tèxte"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tablèu"
msgid "Create content"
msgstr "Crear un contengut"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipe de contengut"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Block description"
msgstr "Descripcion del blòt"
msgid "Blocks"
msgstr "Blòts"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizat dans"
msgid "Index"
msgstr "Indèx"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Tèrmes d'un vocabulari"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "No content available."
msgstr "Pas cap de contengut disponible."
msgid "MIME type"
msgstr "Tipe MIME"
msgid "Upload date"
msgstr "Data de transfert"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Busqueu e gestioneu lo contengut."
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
