# Dutch translation of Btester CMS (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 19:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Use count"
msgstr "Gebruiksfrequentie"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Create content"
msgstr "Inhoud aanmaken"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Theme settings"
msgstr "Thema-instellingen"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Vorige"
msgid "Next ›"
msgstr "Volgende ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Block description"
msgstr "Blokbeschrijving"
msgid "Create block"
msgstr "Blok aanmaken"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
msgid "Used in"
msgstr "Gebruikt in"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Order by"
msgstr "Sorteer op"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Fid"
msgstr "Fid"
msgid "Block type"
msgstr "Bloktype"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "No files available."
msgstr "Geen bestanden beschikbaar."
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "Upload date"
msgstr "Uploaddatum"
msgid "Card"
msgstr "Kaart"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Poster"
msgstr "Poster"
msgid "« First"
msgstr "« Eerste"
msgid "Last »"
msgstr "Laatste »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Eigen inhoud verwijderen"
msgid "Delete content"
msgstr "Inhoud verwijderen"
msgid "Box"
msgstr "Box"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Inhoud zoeken en beheren."
msgid "Add custom block"
msgstr "Aangepast blok toevoegen"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Changed date"
msgstr "Aanpassingsdatum"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Inhoud beperkt tot @limit tekens, resterend: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Lees meer<span class=\"visually-hidden\"> over @title</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Aangepaste blokken-bibliotheek"
msgid "Registering module"
msgstr "Module registreren"
msgid "File usage"
msgstr "Bestandsgebruik"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Aangepaste blokken zoeken en beheren"
msgid "Find and manage files."
msgstr "Bestanden vinden en beheren."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Inhoud van een bepaalde taxonomieterm"
msgid "Files overview"
msgstr "Bestandenoverzicht"
msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}"
msgstr "Bestandsgebruikinformatie voor {{ arguments.fid }}"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Inhoud vinden en beheren"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgstr "!!binary MSBwbGFjZQNAY291bnQgcGxhY2Vz"
msgid "!!binary MQNAY291bnQ="
msgstr "!!binary MQNAY291bnQ="
msgid "There are no custom blocks available."
msgstr "Er zijn geen aangepaste blokken beschikbaar."
