# Hungarian translation of Btester CMS (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester CMS (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"
msgid "More"
msgstr "Több"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Quote"
msgstr "Ajánlat"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Content type"
msgstr "Tartalomtípus"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Add block"
msgstr "Blokk hozzáadása"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
msgid "Create content"
msgstr "Tartalom beküldése"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Approved"
msgstr "Elfogadott"
msgid "author"
msgstr "szerző"
msgid "Website"
msgstr "Webhely"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Create block"
msgstr "Blokk létrehozása"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Next >"
msgstr "Következő >"
msgid "< Previous"
msgstr "< Előző"
msgid "Order by"
msgstr "Rendezés szempontja"
msgid "Vocabulary terms"
msgstr "Szótárkifejezések"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "No content available."
msgstr "Nincs elérhető tartalom."
msgid "Card"
msgstr "Kártya"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Delete own content"
msgstr "Saját tartalom törlése"
msgid "Delete content"
msgstr "Tartalom törlése"
msgid "All content"
msgstr "Minden tartalom"
msgid "Published status"
msgstr "Közzététel állapota"
msgid "Box"
msgstr "Doboz"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Tartalmakat keres és kezel."
msgid "Add custom block"
msgstr "Egyéni blokk hozzáadása"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"A szöveg legfeljebb @limit karakter hosszúságú lehet, a még "
"fennmaradó karakterek száma: <strong>@remaining</strong>."
msgid "Read more<span class=\"visually-hidden\"> about @title</span>"
msgstr "Tovább <span class=\"visually-hidden\">(@title)</span>"
msgid "Custom block library"
msgstr "Egyéni blokkok könyvtára"
msgid "Custom Blocks"
msgstr "Egyéni blokkok"
msgid "Find and manage custom blocks."
msgstr "Egyéni blokkok keresése és kezelése."
msgid "Content belonging to a certain taxonomy term."
msgstr "Egy bizonyos taxonómiakifejezéshez tartozó tartalom."
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
