# Chinese, Simplified translation of Btester Custom Block Content (2.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Images"
msgstr "图像"
msgid "Item"
msgstr "项目"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Block title"
msgstr "区块标题"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Links"
msgstr "链接"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Center"
msgstr "中"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Font Size"
msgstr "字体大小"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Background"
msgstr "背景"
msgid "Background Color"
msgstr "背景颜色"
msgid "Top"
msgstr "顶部"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
msgid "Text"
msgstr "文本"
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Question"
msgstr "问题"
msgid "Answer"
msgstr "答案"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
msgid "Count"
msgstr "计数"
msgid "Normal"
msgstr "标准的"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Items"
msgstr "项目"
msgid "Phone"
msgstr "电话"
msgid "Start"
msgstr "开始"
msgid "End"
msgstr "结束"
msgid "Align"
msgstr "对齐"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
msgid "Padding"
msgstr "内边距"
msgid "Both"
msgstr "两者皆"
msgid "Duration"
msgstr "期限"
msgid "Function"
msgstr "函数"
msgid "Show"
msgstr "显示"
msgid "Source"
msgstr "源"
msgid "Delay"
msgstr "时延"
msgid "Map"
msgstr "地图"
msgid "Revert"
msgstr "恢复"
msgid "Caption"
msgstr "标题"
msgid "Buttons"
msgstr "按钮"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Info"
msgstr "信息"
msgid "Red"
msgstr "红色"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Slide"
msgstr "划变"
msgid "Style"
msgstr "样式"
msgid "Content title"
msgstr "内容标题"
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
msgid "Questions"
msgstr "问题"
msgid "Slogan"
msgstr "站点口号"
msgid "Double"
msgstr "双向"
msgid "Block description"
msgstr "区块描述"
msgid "Pink"
msgstr "粉红色的"
msgid "Grid"
msgstr "格子"
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
msgid "Green"
msgstr "绿色"
msgid "Blue"
msgstr "蓝色"
msgid "Orange"
msgstr "橘黄"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS类"
msgid "Animation"
msgstr "动画"
msgid "Organization"
msgstr "组织"
msgid "Margin"
msgstr "外边距"
msgid "Inherit"
msgstr "继承"
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
msgid "Light"
msgstr "浅色的"
msgid "Symbol"
msgstr "符号"
msgid "Primary"
msgstr "主要"
msgid "Trigger"
msgstr "触发器"
msgid "Secondary"
msgstr "次要"
msgid "Accordion"
msgstr "手风琴"
msgid "Justify"
msgstr "两端对齐"
msgid "Forwards"
msgstr "转发"
msgid "Add image"
msgstr "添加图片"
msgid "Max width"
msgstr "最大宽度"
msgid "Menu Type"
msgstr "菜单类型"
msgid "Highlighted"
msgstr "已高亮"
msgid "Dark"
msgstr "深色的"
msgid ""
"Customize the styling of this block by adding CSS classes. Separate "
"multiple classes by spaces."
msgstr "通过添加CSS类定制区块的样式。用空格分隔多个类。"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"内容限制为 @limit "
"个字符，剩余：<strong>@remaining</strong>"
