# Dutch translation of Btester Custom Block Content (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Font Size"
msgstr "Lettergrootte"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
msgid "End"
msgstr "Einde"
msgid "Align"
msgstr "Uitlijning"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
msgid "Map"
msgstr "Landkaart"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Font Family"
msgstr "Font familie"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
msgid "On page load"
msgstr "Bij het laden van de pagina"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Button Color"
msgstr "Knopkleur"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS-klasse(n)"
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
msgid "Inherit"
msgstr "Overnemen"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
msgid "Two columns"
msgstr "Twee kolommen"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
msgid "Max width"
msgstr "Maximale breedte"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Half"
msgstr "Helft"
msgid "Initial"
msgstr "Initieel"
msgid "Three columns"
msgstr "Drie kolommen"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
