# Chinese, Traditional translation of Btester Custom Block Content (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 12:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Block title"
msgstr "區塊標題"
msgid "Size"
msgstr "大小"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Center"
msgstr "中間"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Font Size"
msgstr "字型大小"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Background Color"
msgstr "背景顏色"
msgid "Top"
msgstr "頂"
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
msgid "Text"
msgstr "文字"
msgid "Horizontal"
msgstr "橫向"
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Question"
msgstr "問題"
msgid "Bottom"
msgstr "底"
msgid "Count"
msgstr "次數"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Success"
msgstr "成功"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
msgid "Items"
msgstr "項目"
msgid "Phone"
msgstr "電話"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgid "Align"
msgstr "對齊"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi için"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Function"
msgstr "功能"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Delay"
msgstr "延遲"
msgid "Map"
msgstr "地圖"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Caption"
msgstr "說明文字"
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "Info"
msgstr "資訊"
msgid "Red"
msgstr "紅"
msgid "White"
msgstr "白色"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
msgid "Font Family"
msgstr "字型家族"
msgid "Questions"
msgstr "問題"
msgid "Slogan"
msgstr "口號"
msgid "Block description"
msgstr "區塊說明"
msgid "Grid"
msgstr "網格"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
msgid "Blue"
msgstr "藍"
msgid "Image with link"
msgstr "包含連結的圖片"
msgid "Organization"
msgstr "專案-組織/機構"
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"
msgid "Trigger"
msgstr "觸發器"
msgid "Justify"
msgstr "對齊"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
