# Dutch translation of Btester Custom Block Content (2.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Block title"
msgstr "Bloktitel"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Font Size"
msgstr "Lettergrootte"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"
msgid "FAQ"
msgstr "Veelgestelde vragen"
msgid "Question"
msgstr "Vraag"
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
msgid "Items"
msgstr "Items"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Start"
msgstr "Begin"
msgid "End"
msgstr "Einde"
msgid "Align"
msgstr "Uitlijning"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Padding"
msgstr "Padding"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Function"
msgstr "Functie"
msgid "Show"
msgstr "Weergeven"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
msgid "Map"
msgstr "Landkaart"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Slide"
msgstr "Schuiven"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Content title"
msgstr "Inhoudstitel"
msgid "Font Family"
msgstr "Font familie"
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
msgid "On page load"
msgstr "Bij het laden van de pagina"
msgid "Questions"
msgstr "Vragen"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"
msgid "Block description"
msgstr "Blokbeschrijving"
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Button Color"
msgstr "Knopkleur"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS-klasse(n)"
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgid "Margin"
msgstr "Marge"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Inherit"
msgstr "Overnemen"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"
msgid "Add image"
msgstr "Afbeelding toevoegen"
msgid "Max width"
msgstr "Maximale breedte"
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
msgid "Add links"
msgstr "Links toevoegen"
msgid "Highlighted"
msgstr "Geaccentueerd"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Half"
msgstr "Helft"
msgid "Initial"
msgstr "Initieel"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Inhoud beperkt tot @limit tekens, resterend: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Video Embed"
msgstr "Video Embed"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
