# German translation of Btester Custom Block Content (2.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Block title"
msgstr "Blocktitel"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Question"
msgstr "Frage"
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
msgid "Items"
msgstr "Elemente"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"
msgid "Link Color"
msgstr "Link-Farbe"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
msgid "Show icons"
msgstr "Symbole anzeigen"
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Caption"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Red"
msgstr "Rot"
msgid "White"
msgstr "Weiß"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Style"
msgstr "Darstellung"
msgid "Content title"
msgstr "Inhaltstitel"
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"
msgid "Unset"
msgstr "Festlegung aufheben"
msgid "Image Link"
msgstr "Bild-Link"
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
msgid "On page load"
msgstr "Beim Laden der Seite"
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"
msgid "Block description"
msgstr "Blockbeschreibung"
msgid "Teal"
msgstr "Blaugrün"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Green"
msgstr "Grün"
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
msgid "Image with link"
msgstr "Bild mit Link"
msgid "Button Color"
msgstr "Button-Farbe"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS Klasse(n)"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Margin"
msgstr "Rand"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
msgid "Inherit"
msgstr "Vererben"
msgid "Phones"
msgstr "Telefone"
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
msgid "Light"
msgstr "Hell"
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
msgid "Content Title"
msgstr "Inhalt Titel"
msgid "Trigger"
msgstr "Auslösen"
msgid "Backwards"
msgstr "Rückwärts"
msgid "Secondary"
msgstr "Zweites"
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
msgid "Justify"
msgstr "Blocksatz"
msgid "Forwards"
msgstr "Forwards"
msgid "Add image"
msgstr "Bild hinzufügen"
msgid "Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
msgid "Max width"
msgstr "Maximale Breite"
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü-Typ"
msgid "Add links"
msgstr "Links hinzufügen"
msgid "Embedded video"
msgstr "Eingebettetes Video"
msgid "Highlighted"
msgstr "Hervorgehoben"
msgid "Block content"
msgstr "Inhalt blockieren"
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"
msgid "Phone Type"
msgstr "Telefontyp"
msgid "Text align"
msgstr "Textausrichtung"
msgid "Initial"
msgstr "Anfangs"
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
msgid ""
"Customize the styling of this block by adding CSS classes. Separate "
"multiple classes by spaces."
msgstr ""
"Passen Sie das Styling dieses Blocks an, indem Sie CSS-Klassen "
"hinzufügen. Trennen Sie mehrere Klassen durch Leerzeichen."
msgid ""
"Content limited to @limit characters, remaining: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgstr ""
"Eingabe begrenzt auf @limit Zeichen, verbleibend: "
"<strong>@remaining</strong>"
msgid "Custom color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformationen"
msgid "Video Embed"
msgstr "Video Embed"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "Call to Action"
msgstr "Call to Action"
msgid "Testimonial"
msgstr "Empfehlung"
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"
msgid "Accordion Item"
msgstr "Akkordeonelement"
msgid "Teaser image"
msgstr "Teaserbild"
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"
msgid "FAQ Item"
msgstr "FAQ-Element"
msgid "Highlighted text"
msgstr "Hervorgehobener Text"
