# Russian translation of Btester Custom Block Content (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Btester Custom Block Content (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Font Size"
msgstr "Размер шрифта"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Background"
msgstr "Фон"
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Top"
msgstr "Вверху"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Align"
msgstr "Выравнивание"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"
msgid "Both"
msgstr "Оба"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "Function"
msgstr "Функция"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Map"
msgstr "Карта"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
msgid "Left"
msgstr "Слева"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
msgid "White"
msgstr "Белый"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Font Family"
msgstr "Семейство шрифтов"
msgid "Unset"
msgstr "Возрат в исходное состояние"
msgid "Image Link"
msgstr "Ссылка на изображение"
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
msgid "Double"
msgstr "Удвоить"
msgid "Teal"
msgstr "Зеленовато-голубой"
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
msgid "Green"
msgstr "Зелёный"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
msgid "Image with link"
msgstr "Изображение со ссылкой"
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS класс(ы)"
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
msgid "Margin"
msgstr "Отступ"
msgid "Inherit"
msgstr "Наследовать"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "Two columns"
msgstr "Две колонки"
msgid "Primary"
msgstr "Первичный"
msgid "Trigger"
msgstr "Триггер"
msgid "Secondary"
msgstr "Вторичный"
msgid "Accordion"
msgstr "Аккордеон"
msgid "Justify"
msgstr "По ширине"
msgid "Max width"
msgstr "Максимальная ширина"
msgid "Menu Type"
msgstr "Тип меню"
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid ""
"Customize the styling of this block by adding CSS classes. Separate "
"multiple classes by spaces."
msgstr ""
"Настройте особый стиль этого блока с "
"помощью добавления CSS классов. "
"Несколько классов разделяются "
"пробелами."
msgid "Three columns"
msgstr "Три столбца"
msgid "Custom color"
msgstr "Пользовательский цвет"
msgid "Hero"
msgstr "Кадр-герой"
