# Chinese, Traditional translation of BS Base (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BS Base (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "On"
msgstr "開啟"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Go to previous page"
msgstr "到上一頁"
msgid "Go to next page"
msgstr "到下一頁"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Top"
msgstr "頂"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "導航連結"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Always"
msgstr "總是"
msgid "Never"
msgstr "永不"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Add new comment"
msgstr "發表新回應"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
msgid "Fixed"
msgstr "固定的"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "Next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Skip to main content"
msgstr "移至主內容"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "Warning message"
msgstr "警告訊息"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primary tabs"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Secondary tabs"
msgid "Dropdown"
msgstr "下拉選單"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "Status message"
msgstr "狀態訊息"
msgid "Collapse"
msgstr "摺疊"
msgid "Site logo"
msgstr "網站 Logo"
msgid "Filled"
msgstr "有填寫"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "您有尚未儲存的變更。"
msgid "Page @items.current"
msgstr "頁 @items.current"
