# Romanian translation of BS Base (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BS Base (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Always"
msgstr "Întotdeauna"
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adaugă comentariu nou"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Fixed"
msgstr "Fix"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Language code"
msgstr "Codul limbii"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Dropdown"
msgstr "Listă verticală"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "Collapse"
msgstr "Restrângeți"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo sit"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonează-te la @title"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Filled"
msgstr "Completat"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Aveți modificări nesalvate"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
