# French translation of BS Base (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BS Base (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Links"
msgstr "Liens"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Précédent"
msgid "Next ›"
msgstr "Suivant ›"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Error message"
msgstr "Message d'erreur"
msgid "Warning message"
msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets principaux"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets secondaires"
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Status message"
msgstr "Message d'état"
msgid "Collapse"
msgstr "Replier"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo du site"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "S'abonner à @title"
msgid "Footer Second"
msgstr "Deuxième pied de page"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Barre latérale de contenu"
msgid "Filled"
msgstr "Rempli"
msgid "Informative message"
msgstr "Message informatif"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Vous avez des changements non enregistrés."
msgid "First page"
msgstr "Première page"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Page @items.current"
msgid "screen-xs-max"
msgstr "screen-xs-max"
msgid "screen-sm-min"
msgstr "screen-sm-min"
msgid "screen-sm-max"
msgstr "screen-sm-max"
msgid "screen-md-min"
msgstr "screen-md-min"
msgid "screen-md-max"
msgstr "screen-md-max"
msgid "screen-lg-min"
msgstr "screen-lg-min"
