# Occitan translation of BS Base (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BS Base (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 18:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Anar a la pagina precedenta"
msgid "Go to next page"
msgstr "Anar a la pagina seguenta"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fial d'Ariana"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "Always"
msgstr "Totjorn"
msgid "Never"
msgstr "Pas jamai"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Add new comment"
msgstr "Apondre un comentari"
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
msgid "Language code"
msgstr "Còde de la lenga"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Onglets primaris"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Onglets segondaris"
msgid "Dropdown"
msgstr "Lista desenrotlanta"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapsa"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del site"
msgid "Footer Second"
msgstr "Segond pè de pagina"
