# German translation of Broken Link (8.x-3.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Broken Link (8.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Hits"
msgstr "Zugriffe"
msgid "Referers"
msgstr "Referrer"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Broken links"
msgstr "Fehlerhafte Links"
msgid "Deleted @count posts."
msgstr "@count Beiträge gelöscht."
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?"
msgstr[1] "Möchten Sie diese Einträge wirklich löschen?"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Redirect path"
msgstr "Weiterleitungspfad"
msgid "Deleted 1 post."
msgid_plural "Deleted @count posts."
msgstr[0] "Ein Beitrag gelöscht."
msgstr[1] "@count Beiträge gelöscht."
msgid "No content selected."
msgstr "Kein Inhalt ausgewählt."
msgid ""
"@label (Original translation) - <em>The following content translations "
"will be deleted:</em>"
msgstr ""
"@label (Originalübersetzung) - <em>Folgende Übersetzung wird "
"gelöscht:</em>"
msgid "Deleted @count content translations."
msgstr "@count Inhaltsübersetzungen wurden gelöscht."
msgid "Are you sure you want to delete the broken link?"
msgstr "Möchten Sie den defekten Link wirklich entfernen?"
msgid "Are you sure you want to delete the broken link redirect?"
msgstr "Möchten Sie die defekte Weiterleitung wirklich entfernen?"
