# Hebrew translation of Brightcove Video Connect (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Schedule"
msgstr "תיזמון"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונת אצבע"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Port"
msgstr "פורט"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Sources"
msgstr "מקורות"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
msgid "Availability"
msgstr "זמינות"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Complete"
msgstr "השלמה"
msgid "Client"
msgstr "לקוח"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Subscription"
msgstr "מנוי"
msgid "Language code"
msgstr "קוד השפה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Any"
msgstr "הכל"
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
msgid "Digest"
msgstr "תקציר"
msgid "MIME type"
msgstr "סוג MIME"
msgid "Add subscription"
msgstr "הוסף מנוי"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Publishing status"
msgstr "מפורסם"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Entity Reference"
msgstr "רפרנס ליישות"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "האם להמשיך במחיקת ה@entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "נמחק @entity-type %label."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"נמחק התרגום של @entity-type %label @language translation "
"has."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"האם להמשיך במחיקת הגרסה ב@language  של "
"ה@entity-type %label?"
