# Ukrainian translation of Brightcove Video Connect (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Tags"
msgstr "Теґи"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Playlist"
msgstr "Список відтворення"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Player"
msgstr "Програвач"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клієнта"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Kind"
msgstr "Сорт"
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ"
msgid "Sources"
msgstr "Джерела"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Long description"
msgstr "Докладний опис"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
msgid "Player name"
msgstr "Ім’я гравця"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Custom fields"
msgstr "Власні поля"
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення про помилку"
msgid "Use default"
msgstr "Використовувати базове"
msgid "Video ID"
msgstr "Ідентифікатор відео"
msgid "Default player"
msgstr "Плеєр по-умовчанню"
msgid "Player ID"
msgstr "ІД гравця"
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Video file"
msgstr "Відеофайл"
msgid "Videos"
msgstr "Відео"
msgid "Source language"
msgstr "Вихідна мова"
msgid "Account ID"
msgstr "Ідентифікатор рахунку"
msgid "Publishing status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid " (default)"
msgstr " (типово)"
msgid "Asset ID"
msgstr "Ідентифікатор ресурсу"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
