# Swedish translation of Brightcove Video Connect (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Författad av"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
msgid "Source"
msgstr "Källa"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Use default"
msgstr "Använd standard"
msgid "MIME type"
msgstr "Typ av MIME"
msgid "Video file"
msgstr "Videofil"
msgid "Source language"
msgstr "Källspråk"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asset ID"
msgstr "Tillgångs ID"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Tiden då objektet skapades."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Tiden då objektet senast redigerades."
