# Russian translation of Brightcove Video Connect (3.2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Изображения"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Player"
msgstr "Плеер"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "Auth"
msgstr "Авторизация"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Миниатюра"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Events"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Basic"
msgstr "Основное"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Complete"
msgstr "Завершён"
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
msgid "Language code"
msgstr "Код языка"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Custom fields"
msgstr "Пользовательские поля"
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Настройки были сохранены."
msgid "Default player"
msgstr "Проигрыватель по умолчанию"
msgid "Digest"
msgstr "Формат"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-тип"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgid "Add subscription"
msgstr "Добавить подписку"
msgid "Publishing status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Published status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "Любая безопасная"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивный"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить @entity-type "
"%label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label был удалён."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Время создания объекта."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Время редактирования объекта."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr ""
"Удалён перевод %label @language для сущности "
"@entity-type."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить перевод "
"на @language для @entity-type %label?"
