# Estonian translation of Brightcove Video Connect (3.2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Pildid"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
msgid "File"
msgstr "Manus"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "default"
msgstr "vaikimisi"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Required"
msgstr "Kohustuslik"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgid "Error"
msgstr "Viga"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Pisipilt"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivne"
msgid "Basic"
msgstr "Lihtne"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Allikad"
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
msgid "Units"
msgstr "Ühikud"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
msgid "Availability"
msgstr "Saadavus"
msgid "Changed"
msgstr "Muudetud"
msgid "Complete"
msgstr "Lõpetatud"
msgid "Client"
msgstr "Klient"
msgid "Language code"
msgstr "Keele kood"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Any"
msgstr "Ükskõik milline"
msgid "Error message"
msgstr "Veateade"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Seaded on salvestatud."
msgid "Digest"
msgstr "Kokkuvõte"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tüüp"
msgid "Videos"
msgstr "Videod"
msgid "Add subscription"
msgstr "Lisa tellimus"
msgid "Publishing status"
msgstr "Avaldamise olek"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "Ükskõik milline turvaline"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Responsive"
msgstr "Adapteeruv"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label on kustutatud."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "@entity-type %label %label @language tõlked on kustutatud."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"Kas sa oled kindel, et soovid kustutada @language @entity-type %label "
"tõlke?"
