# Italian translation of Brightcove Video Connect (3.2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-08 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "default"
msgstr "predefinito"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Required"
msgstr "Obbligatorio"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Schedule"
msgstr "Pianifica"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Creato da"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inattivo"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
msgid "Kind"
msgstr "Tipo"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilità"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
msgid "Error message"
msgstr "Messaggio di errore"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate."
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Digest"
msgstr "Riassunto"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
msgid "Add subscription"
msgstr "Aggiungi iscrizione"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Stato di pubblicazione"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Published status"
msgstr "Stato pubblicazione"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "Qualsiasi sicuro"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "Vuoi davvero rimuovere %label @entity-type?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "Rimossa %label @entity-type."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "Eliminata la traduzione in @language di %label @entity-type."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"Vuoi davvero eliminare la traduzione in @language di %label "
"@entity-type?"
