# Arabic translation of Brightcove Video Connect (3.2.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Images"
msgstr "الصور"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"
msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "default"
msgstr "المبدئي"
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Schedule"
msgstr "الجدول الزمني"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "OK"
msgstr "موافق"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "النسخة المصغرة"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
msgid "Basic"
msgstr "الأساسي"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Sources"
msgstr "المصادر"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "Video"
msgstr "فيديو"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Complete"
msgstr "تام"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Any"
msgstr "أي من"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "تم حفظ الإعدادات."
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Digest"
msgstr "موجز"
msgid "MIME type"
msgstr "نوع MIME"
msgid "Videos"
msgstr "فيديوهات"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Publishing status"
msgstr "حالة النشر"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Published status"
msgstr "حالة النشر"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "بأمان"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Entity Reference"
msgstr "مرجع الكيان"
msgid "Responsive"
msgstr "متوافق مع الأحجام"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "تاكيد حذف @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label تم مسح ال."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "تم حذف تراجم @entity-type %label @language."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"تأكيد متأكد من أنك تريد حذف ترجمة @language "
"من @entity-type %label؟"
