# Catalan translation of Brightcove Video Connect (3.0.1)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Imatges"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "default"
msgstr "predeterminat"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Required"
msgstr "Necessari"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Schedule"
msgstr "Planificar"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Player"
msgstr "Reproductor"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Elaborat per"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
msgid "Kind"
msgstr "Tipus"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Units"
msgstr "Unitats"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitat"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Complete"
msgstr "Finalitza"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Subscription"
msgstr "Subscripció"
msgid "Language code"
msgstr "Codi de llengua"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Error message"
msgstr "Missatge d'error"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "S'han desat els paràmetres."
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipus MIME"
msgid "Add subscription"
msgstr "Afegeix subscripció"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estat de la publicació"
msgid "« First"
msgstr "« Primer"
msgid "Last »"
msgstr "Últim »"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "Qualsevol segur"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Referència d'entitat"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiu"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir el @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "S'ha suprimit el @entity-type %label."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "La traducció de @entity-type %label a @language ha estat eliminada."
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr ""
"Esteu segur de voler suprimir la traducció del @language del "
"@entity-type %label?"
