# Chinese, Traditional translation of Brightcove Video Connect (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Enable"
msgstr "啟用"
msgid "Disable"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Version"
msgstr "版本"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "default"
msgstr "預設"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Required"
msgstr "必要"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "View"
msgstr "檢視"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
msgid "OK"
msgstr "確定"
msgid "Authored by"
msgstr "作者為"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "縮圖"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "Inactive"
msgstr "無效"
msgid "Events"
msgstr "事件"
msgid "Basic"
msgstr "基本"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Port"
msgstr "連接埠"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "您確定要刪除 %name？"
msgid "Sources"
msgstr "資訊源"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
msgid "Complete"
msgstr "完成"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Language code"
msgstr "語言代碼"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Any"
msgstr "任何"
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"
msgid "No content available."
msgstr "沒有可用的內容。"
msgid "Digest"
msgstr "Digest"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
msgid "Videos"
msgstr "影音"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Publishing status"
msgstr "已發佈"
msgid "« First"
msgstr "« 最前"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "NTLM"
msgstr "NTLM"
msgid "Any safe"
msgstr "任意安全"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
msgid "Entity Reference"
msgstr "單元參照"
msgid "Responsive"
msgstr "響應式"
msgid "Are you sure you want to delete the @entity-type %label?"
msgstr "你確定要刪除 @entity-type %label 嗎 ?"
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label 已經刪除。"
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "@entity-type %label @language 翻譯已經被刪除。"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the @language translation of the "
"@entity-type %label?"
msgstr "您確定您將要刪除 @entity-type %label 的 @language 翻譯？"
