# Polish translation of Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "settings"
msgstr "ustawienia"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
msgid "Mail"
msgstr "Poczta"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
msgid "Recipient"
msgstr "Adresat"
msgid "No data."
msgstr "Brak danych."
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "Sent"
msgstr "Wysłano"
msgid "External"
msgstr "Zewnętrzne"
msgid "Clicks"
msgstr "Kliknięcia"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
msgid "settings page"
msgstr "strona ustawień"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Włącz debugowanie"
msgid "List name"
msgstr "Nazwa listy"
msgid "Checked by default"
msgstr "Domyślnie zaznaczone"
msgid "From name"
msgstr "Nazwa nadawcy"
msgid "Newsletters"
msgstr "Newslettery"
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL przekierowania"
msgid "Text format"
msgstr "Format tekstu"
msgid "Template ID"
msgstr "ID szablonu"
msgid "Return path"
msgstr "Ścieżka powrotu"
msgid "Send test email"
msgstr "Wyślij testowy e-mail"
msgid "Opens"
msgstr "Rozpoczęte"
msgid "Use theme"
msgstr "Użyj szablonu"
msgid "Format filter"
msgstr "Filtr formatów"
msgid "Event name"
msgstr "Nazwa wydarzenia"
msgid "Create an account"
msgstr "Utwórz konto"
msgid "Subscribe to newsletters"
msgstr "Subskrybowanie newsletterów"
msgid "Button label"
msgstr "Etykieta przycisku"
msgid "Development settings"
msgstr "Ustawienia programistyczne"
