# Japanese translation of Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Value"
msgstr "値"
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Subscribe"
msgstr "配信登録"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "登録解除"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "settings"
msgstr "設定"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度な設定"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "Sender"
msgstr "送信者"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "Send"
msgstr "送信"
msgid "Recipient"
msgstr "受信者"
msgid "here"
msgstr "こちら"
msgid "Sent"
msgstr "送信済み"
msgid "External"
msgstr "外部"
msgid "Clicks"
msgstr "クリック"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
msgid "No data available."
msgstr "利用可能なデータはありません。"
msgid "Processing"
msgstr "処理中"
msgid "From name"
msgstr "送信者名"
msgid "Newsletters"
msgstr "ニュースレター"
msgid "My account"
msgstr "アカウント情報"
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "Metric"
msgstr "メートル法"
msgid "Redirect URL"
msgstr "転送先URL"
msgid "Text format"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Automation"
msgstr "オートメーション"
msgid "Opens"
msgstr "開始中"
msgid "Format filter"
msgstr "フォーマットフィルター"
msgid "Subscribe to newsletters"
msgstr "ニュースレターに配信登録"
msgid "Button label"
msgstr "ボタンラベル"
msgid "Development settings"
msgstr "開発設定"
