# Spanish translation of Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brevo (formerly Sendinblue) (1.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-01 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "settings"
msgstr "configuración"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Integration"
msgstr "Integración"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
msgid "External"
msgstr "Externo"
msgid "Clicks"
msgstr "Clicks"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "settings page"
msgstr "Página de opciones"
msgid "Commerce"
msgstr "Comercio"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
msgid "logs"
msgstr "registros"
msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuración"
msgid "Intro text"
msgstr "Texto de introducción"
msgid "From name"
msgstr "Nombre del remitente"
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
msgid "Params"
msgstr "Parametros"
msgid "Newsletters"
msgstr "Boletines"
msgid "My account"
msgstr "Mi cuenta"
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Dado de baja"
msgid "Metric"
msgstr "Métrico"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirección"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Opens"
msgstr "Abre"
msgid "Event name"
msgstr "Nombre del evento"
msgid "Create an account"
msgstr "Crear una cuenta"
msgid "Subscribe to newsletters"
msgstr "Suscribirse a boletines"
msgid "Button label"
msgstr "Etiqueta del botón"
msgid "Development settings"
msgstr "Configuración de desarrollo"
