# Swedish translation of Brandfolder Assets (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder Assets (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Extension"
msgstr "Filändelse"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Förloppsindikator"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "Stapel med förloppsindikator"
msgid "Throbber"
msgstr "Laddningsindikator"
msgid "Add a new file"
msgstr "Lägg till ny fil"
msgid "Include file in display"
msgstr "Inkludera filen i visningen"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Beskrivningen kan användas som etikett för länken till filen."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vikt för @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vikt för rad @number"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Vikt för ny fil"
msgid ""
"The throbber display does not show the status of uploads but takes up "
"less space. The progress bar is helpful for monitoring progress on "
"large uploads."
msgstr ""
"Laddningsindikatorn visar inte statusen för uppladdningen men tar upp "
"mindre plats. Förloppsindikatorn är till hjälp för att se hur "
"långt man kommit med stora uppladdningar."
msgid ""
"Field %field can only hold @max values but there were @count uploaded. "
"The following files have been omitted as a result: %list."
msgstr ""
"Fältet %field kan bara innehålla @max värden men det fanns @count "
"uppladdade. Därför har följande filer utelämnats: %list."
msgid "Progress indicator: @progress_indicator"
msgstr "Förloppsindikator: @progress_indicator"
