# Norwegian Bokmål translation of Brandfolder Assets (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder Assets (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Extension"
msgstr "Direktenr"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Framdriftsviser"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "Stolpe med framdriftsmåler"
msgid "Throbber"
msgstr "Aktivitetsindikator"
msgid "Add a new file"
msgstr "Legg til en ny fil"
msgid "Include file in display"
msgstr "Legge til fil i visning"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Beskrivelsen kan brukes som etiketten til lenka til fila."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Vekt for rad @number"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Vekt for ny fil"
msgid ""
"The throbber display does not show the status of uploads but takes up "
"less space. The progress bar is helpful for monitoring progress on "
"large uploads."
msgstr ""
"Aktivitetsindikatoren viser ikke statusen til opplastinger men tar "
"mindre plass. Fremdriftslinjen er nyttig for overvåking av "
"fremdriften til store opplastinger."
msgid ""
"Field %field can only hold @max values but there were @count uploaded. "
"The following files have been omitted as a result: %list."
msgstr ""
"Feltet %field kan bare inneholde @max verdier, men @count ble lastet "
"opp. Følgende filer har blitt utelatt som et resultat: %list."
msgid "Progress indicator: @progress_indicator"
msgstr "Fremdriftsindikator: @progress_indicator"
msgid "Replace the file name by its description when available"
msgstr "Erstatt filnavnet med beskrivelsen når den er tilgjengelig"
msgid "Use description as link text"
msgstr "Bruk beskrivelsen som lenketekst"
