# Korean translation of Brandfolder Assets (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder Assets (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Extension"
msgstr "파일 확장자"
msgid "Progress indicator"
msgstr "진행률 표시기"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "진행 막대 바"
msgid "Throbber"
msgstr "쓰로버 (원형 표시기)"
msgid "Add a new file"
msgstr "새로운 파일 추가하기"
msgid "Include file in display"
msgstr "디스플레이에 파일 포함시키기"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "설명을 파일 링크에 대한 레이블로 사용합니다."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "@number번째 열의 표시 순서"
msgid "Weight for new file"
msgstr "새로운 파일의 무게"
msgid ""
"The throbber display does not show the status of uploads but takes up "
"less space. The progress bar is helpful for monitoring progress on "
"large uploads."
msgstr ""
"쓰로버를 사용하면 업로드의 진행률을 시각적으로 "
"보여주지는 못하지만, 공간을 절약할 수 있습니다. "
"상태 바를 사용하시면, 용량이 큰 파일의 업로드 "
"작업 같은 경우, 진행률을 확인 할 수 있어 "
"편리합니다."
msgid ""
"Field %field can only hold @max values but there were @count uploaded. "
"The following files have been omitted as a result: %list."
msgstr ""
"%field 필드는 @max개 값만 보유할 수 있지만, @count개가 "
"업로드되었습니다. 결과적으로 다음 파일이 생략됨: "
"%list."
msgid "Progress indicator: @progress_indicator"
msgstr "진행 표시기: @progress_indicator"
