# Estonian translation of Brandfolder Assets (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder Assets (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
msgid "Extension"
msgstr "Laiendus"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Edenemise indikaator"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "Progressiriba"
msgid "Add a new file"
msgstr "Lisa uus fail"
msgid "Include file in display"
msgstr "Kaasa fail ekraanile"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Kirjeldust saab kasutada failile viitava lingi märgendina."
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title kaal"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Rea @number kaal"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Uue faili kaal"
msgid ""
"The throbber display does not show the status of uploads but takes up "
"less space. The progress bar is helpful for monitoring progress on "
"large uploads."
msgstr ""
"Väiksem kuva (throbber) ei näita uuenduste olekut, kuid võtab "
"vähem ruumi. Edenemise riba on abiks suurte üleslaadimiste "
"jälgimiseks."
msgid "Progress indicator: @progress_indicator"
msgstr "Progressi indikaator: @progress_indicator"
msgid "Use description as link text"
msgstr "Kasuta kirjeldust viite tekstina"
