# Turkish translation of Brandfolder (6.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder (6.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Allowed"
msgstr "İzin verildi"
msgid "Score"
msgstr "Puan"
msgid "File name"
msgstr "Dosya ismi"
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
msgid "Square"
msgstr "Kare"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Position"
msgstr "Konum"
msgid "Convert"
msgstr "Dönüştür"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Resize"
msgstr "Boyutlandır"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"
msgid "Admin"
msgstr "Yönetim"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipi"
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "Remove selected"
msgstr "Seçileni kaldır"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Ölçekle ve kırp"
msgid ""
"Scale and crop will maintain the aspect-ratio of the original image, "
"then crop the larger dimension. This is most useful for creating "
"perfectly square thumbnails without stretching the image."
msgstr ""
"Ölçekle ve kırp, resmin en-boy oranını korur, sonra da büyük "
"olan kısmı kırpar. Bu işlem resmin oranını bozmadan tam kare "
"önizlemeler oluşturmak için çok kullanışlıdır."
msgid "@name field is required."
msgstr "@name alanı zorunludur."
msgid "Media type"
msgstr "Medya tipi"
msgid "Crops an image to a rectangle specified by the given dimensions."
msgstr ""
"Görseli, belirtilen boyutların belirlediği dikdörtgene sığacak "
"şekilde kırpar."
msgid "Resizes an image to the given dimensions (ignoring aspect ratio)."
msgstr ""
"Görseli belirtilen boyutlarla yeniden boyutlandırır (en boy "
"oranını yoksayarak)."
msgid ""
"Scales an image while maintaining aspect ratio. The resulting image "
"can be smaller for one or both target dimensions."
msgstr ""
"En boy oranını koruyarak görseli ölçekler. Sonuçta elde edilen "
"resim, bir ya da iki hedef boyut için daha küçük olabilir."
msgid "The file used in the @name field may not be referenced."
msgstr "@name alanında kullanılan dosyaya başvurulamaz."
msgid "The file referenced by the @name field does not exist."
msgstr "@name alanı tarafından başvurulan dosya yok."
