# Catalan translation of Brandfolder (6.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder (6.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Allowed"
msgstr "Es permet"
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer"
msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer"
msgid "Width"
msgstr "Amplada"
msgid "Height"
msgstr "Alçada"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Position"
msgstr "Posició"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
msgid "Convert"
msgstr "Converteix"
msgid "Select"
msgstr "Seleccioneu"
msgid "Sections"
msgstr "Seccions"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Crop"
msgstr "Tallar"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipus MIME"
msgid "File extension"
msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "Remove selected"
msgstr "Elimina la selecció"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Escalar i tallar"
msgid ""
"Scale and crop will maintain the aspect-ratio of the original image, "
"then crop the larger dimension. This is most useful for creating "
"perfectly square thumbnails without stretching the image."
msgstr ""
"L'escalat i tallat mantindrà la relació d'aspecte de la imatge i "
"tallarà el que sobri per la part més gran. Això és útil per a "
"crear miniatures quadrades exactes sense estirar la imatge."
msgid "@name field is required."
msgstr "El camp @name és obligatori."
msgid "Media type"
msgstr "Tipus de mèdia"
msgid "Crops an image to a rectangle specified by the given dimensions."
msgstr ""
"Retalla una imatge a un rectangle especificat per les dimensions "
"donades."
msgid "Resizes an image to the given dimensions (ignoring aspect ratio)."
msgstr ""
"Redimensiona una imatge a les dimensions donades (ignorant la relació "
"d'aspecte)."
msgid ""
"Scales an image while maintaining aspect ratio. The resulting image "
"can be smaller for one or both target dimensions."
msgstr ""
"Escala una imatge mentre manté la relació d'aspecte. La imatge "
"resultant pot ser més petita per una o ambdues de les seves "
"dimensions finals."
