# Italian translation of Brandfolder (6.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder (6.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
msgid "File size"
msgstr "Dimensione file"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
msgid "Convert"
msgstr "Conversione"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Resize"
msgstr "Ridimensiona"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
msgid "File extension"
msgstr "Estensione del file"
msgid "Remove selected"
msgstr "Elimina elementi selezionati"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Scala e ritaglia"
msgid ""
"Scale and crop will maintain the aspect-ratio of the original image, "
"then crop the larger dimension. This is most useful for creating "
"perfectly square thumbnails without stretching the image."
msgstr ""
"Scala e ritaglia preserva il rapporto di dimensioni dell'immagine "
"originale per poi ritagliare la dimensione in eccesso. Questo metodo "
"è utile nei casi in cui si desidera ottenere delle miniature "
"perfettamente quadrate senza deformare l'immagine."
msgid "@name field is required."
msgstr "Il campo @name è obbligatorio."
msgid "Crops an image to a rectangle specified by the given dimensions."
msgstr ""
"Ritaglia un'immagine in forma rettangolare in base alle dimensioni "
"fornite."
msgid "Resizes an image to the given dimensions (ignoring aspect ratio)."
msgstr ""
"Ridimensiona un'immagine in base alle dimensioni indicate (ignorando "
"le proporzioni)."
msgid ""
"Scales an image while maintaining aspect ratio. The resulting image "
"can be smaller for one or both target dimensions."
msgstr ""
"Scala l'immagine, mantenendo le proporzioni. L'immagine risultante "
"può essere di dimensioni ridotte per una o entrambe le dimensioni "
"richieste."
msgid "The file used in the @name field may not be referenced."
msgstr "Il file usato nel campo @name non può essere referenziato."
msgid "The file referenced by the @name field does not exist."
msgstr "Il file referenziato dal campo @name non esiste."
