# Indonesian translation of Brandfolder (6.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder (6.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-09 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Allowed"
msgstr "Diperbolehkan"
msgid "Score"
msgstr "Skor"
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
msgid "File size"
msgstr "Ukuran berkas"
msgid "Width"
msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
msgid "Ascending"
msgstr "Menaik"
msgid "Descending"
msgstr "Menurun"
msgid "Position"
msgstr "Posisi"
msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
msgid "Convert"
msgstr "Konversikan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Resize"
msgstr "Ubah ukuran"
msgid "About"
msgstr "Tentang"
msgid "Crop"
msgstr "Pangkas"
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"
msgid "MIME type"
msgstr "Jenis MIME"
msgid "File extension"
msgstr "Ekstensi berkas"
msgid "Remove selected"
msgstr "Hapus pilihan"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Skala dan pangkas"
msgid ""
"Scale and crop will maintain the aspect-ratio of the original image, "
"then crop the larger dimension. This is most useful for creating "
"perfectly square thumbnails without stretching the image."
msgstr ""
"Skala dan crop akan mempertahankan aspek-rasio dari gambar asli, "
"kemudian crop dimensi yang lebih besar. Ini sangat berguna untuk "
"membuat gambar mini persegi sempurna tanpa meregangkan gambar."
msgid "@name field is required."
msgstr "@name field dibutuhkan."
msgid "Media type"
msgstr "Jenis media"
msgid "Crops an image to a rectangle specified by the given dimensions."
msgstr ""
"Memangkas gambar menjadi persegi panjang yang ditentukan oleh dimensi "
"yang diberikan."
msgid "Resizes an image to the given dimensions (ignoring aspect ratio)."
msgstr "Mengubah ukuran gambar ke dimensi tertentu (mengabaikan rasio aspek)."
msgid ""
"Scales an image while maintaining aspect ratio. The resulting image "
"can be smaller for one or both target dimensions."
msgstr ""
"Menskalakan gambar dengan tetap mempertahankan rasio aspek. Gambar "
"yang dihasilkan bisa lebih kecil untuk satu atau kedua dimensi target."
msgid "The file used in the @name field may not be referenced."
msgstr "File yang digunakan dalam bidang @name tidak boleh direferensikan."
msgid "The file referenced by the @name field does not exist."
msgstr "File yang dirujuk oleh bidang @name tidak ada."
