# Occitan translation of Brandfolder (6.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brandfolder (6.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Score"
msgstr "Marca"
msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Scale"
msgstr "Metre a l'escala"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Position"
msgstr "Posicion"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Crop"
msgstr "Requadrar"
msgid "MIME type"
msgstr "Tipe MIME"
msgid "Scale and crop"
msgstr "Mesa a l'escala e requadratge"
msgid ""
"Scale and crop will maintain the aspect-ratio of the original image, "
"then crop the larger dimension. This is most useful for creating "
"perfectly square thumbnails without stretching the image."
msgstr ""
"L'escalat e decopatge mantendrà la relacion d'aspecte de l'imatge e "
"talharà lo que sobri per la part mai gran. Aquò es utile per crear "
"miniaturas quadradas exactes sens estirar l'imatge."
