# German translation of Braintree Cashier (8.x-4.5)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Braintree Cashier (8.x-4.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Subscription settings"
msgstr "Abonnement-Einstellungen"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "days"
msgstr "Tag(e)"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Production"
msgstr "Produktion"
msgid "Long description"
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Discount ID"
msgstr "Rabatt ID"
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
msgid "Plans"
msgstr "Konzepte"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Signup"
msgstr "Registrieren"
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
msgid "Charge"
msgstr "Berechnen"
msgid "View invoice"
msgstr "Rechnung anzeigen"
msgid "Error: @message"
msgstr "Fehler: @message"
msgid "Subscription type"
msgstr "Typ des Abonnements"
msgid "Call to action"
msgstr "Call-to-Action"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Payment Method"
msgstr "Zahlungsmethode"
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"
msgid "Operations links"
msgstr "Aktionslinks"
msgid "The subscription type."
msgstr "Der Typ des Abonnements."
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Payment method type"
msgstr "Art der Zahlungsmethode"
msgid "Add payment method"
msgstr "Zahlungsmethode hinzufügen"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "SettingsForm"
msgstr "Konfigruationsformualr"
