# Portuguese, Portugal translation of Braintree Cashier (8.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Braintree Cashier (8.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Overview"
msgstr "Vista global"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Subscription settings"
msgstr "Definições de subscrição"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subscrições"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Amount"
msgstr "Quantia"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "Production"
msgstr "Produção"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupão"
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelada"
msgid "Subscription"
msgstr "Subscrição"
msgid "Free"
msgstr "Grátis"
msgid "Sign up"
msgstr "Inscrever"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Currency code"
msgstr "Código da moeda"
msgid "Signup"
msgstr "Inscreva-se"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de Pagamento"
msgid "Coupon code"
msgstr "Código do cupão"
msgid "Add payment method"
msgstr "Adicionar método de pagamento"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "content @type: deleted @label."
