# German translation of Bootstrap UI Kit (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap UI Kit (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groß"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
msgid "Expanded"
msgstr "Ausgeklappt"
msgid "Selected"
msgstr "Ausgewählt"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Link text"
msgstr "Link-Text"
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Glossary"
msgstr "Glossar"
msgid "Sections"
msgstr "Bereiche"
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"
msgid "Usage:"
msgstr "Verwendung:"
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"
msgid "Group title"
msgstr "Gruppentitel"
msgid "Lorem ipsum"
msgstr "Lorem ipsum"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren?"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation aktivieren/deaktivieren"
msgid "Modal title"
msgstr "Modal-Titel"
msgid "New Group"
msgstr "Neue Gruppe"
msgid "Grouped"
msgstr "Gruppiert"
msgid "Font size: "
msgstr "Schriftgröße: "
msgid "Icons per page"
msgstr "Symbole pro Seite"
