# Portuguese, Portugal translation of Bootstrap UI Kit (1.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap UI Kit (1.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "Section"
msgstr "Secção"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Link text"
msgstr "Texto da ligação"
msgid "Save changes"
msgstr "Guardar alterações"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Glossary"
msgstr "Glossário"
msgid "Sections"
msgstr "Secções"
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Button text"
msgstr "Texto do botão"
msgid "Group title"
msgstr "Título do grupo"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
