# Polish translation of Bootstrap UI Kit (1.0.6)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap UI Kit (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozwinięte"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykły"
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
msgid "Glossary"
msgstr "Słownik"
msgid "Sections"
msgstr "Sekcje"
msgid "Examples:"
msgstr "Przykłady:"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Button text"
msgstr "Tekst przycisku"
msgid "Group title"
msgstr "Tytuł grupy"
msgid "Lorem ipsum"
msgstr "Lorem ipsum"
