# Persian, Farsi translation of Bootstrap SASS Starter Kit (1.0.5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap SASS Starter Kit (1.0.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-25 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Container"
msgstr "نگهدارنده"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to parent page"
msgstr "برو به صفحه والد"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
msgid "link"
msgstr "پیوند"
msgid "Menu"
msgstr "منو"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان صفحه"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Success"
msgstr "موفقیت"
msgid "Warning"
msgstr "هشدار"
msgid "Up"
msgstr "بالا"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Add to cart"
msgstr "افزودن به سبد خرید"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Navigation"
msgstr "پیمایش"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "White"
msgstr "سفید"
msgid "Subtotal"
msgstr "جمع جزء"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "small"
msgstr "کوچک"
msgid "large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Organization"
msgstr "سازمان"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Billing information"
msgstr "اطلاعات صورت‌حساب"
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
msgid "Main navigation"
msgstr "منوی اصلی"
msgid "Badges"
msgstr "نشان‌ها"
msgid "Warning message"
msgstr "پیام هشدار"
msgid "Billing Information"
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "Alerts"
msgstr "اخطارها"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "Search form"
msgstr "فرم جستجو"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "قدرت گرفته از دروپال"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسیر‌های راهنما"
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Status messages"
msgstr "پیام‌های وضعیت"
msgid "Sidebar first"
msgstr "نوار کناری اول"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Shipping Information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوای صفحه اصلی"
msgid "Status message"
msgstr "پیام وضعیت"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "Sidebar second"
msgstr "نوار کناری دوم"
msgid "Your shopping cart is empty."
msgstr "سبد خرید شما خالی است."
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "Shipping information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Site branding"
msgstr "برند سایت"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "اقدامات مدیریتی پایه"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
