# Khmer translation of Bootstrap SASS Starter Kit (1.0.4)
# Copyright (c) 2024 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap SASS Starter Kit (1.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 23:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
msgid "Home"
msgstr "ដើម"
msgid "Images"
msgstr "រូបភាព"
msgid "Submit"
msgstr "ដាក់​ស្នើ"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Email address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែល"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Password"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​មុន"
msgid "Go to parent page"
msgstr "ទៅ​កាន់​ទំព័រ​មេ​"
msgid "Go to next page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​បន្ទាប់"
msgid "Help"
msgstr "ជំនួយ"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "Small"
msgstr "តូច"
msgid "Large"
msgstr "ធំ"
msgid "Menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ"
msgid "Updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "n/a"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Last post"
msgstr "ការ​ប្រកាស​ចុង​ក្រោយ"
msgid "Page title"
msgstr "ចំណងជើង​ទំព័រ"
msgid "Header"
msgstr "បឋម​កថា"
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន"
msgid "Medium"
msgstr "មធ្យម"
msgid "Forum"
msgstr "វេទិកា"
msgid "Navigation"
msgstr "ការ​រុករក"
msgid "Add new comment"
msgstr "បន្ថែម​មតិ​យោបល់​ថ្មី"
msgid "Topics"
msgstr "ប្រធានបទ"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
msgid "Right"
msgstr "ស្តាំ"
msgid "Info"
msgstr "ព័ត៌មាន"
msgid "Go to first page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ដំបូង​"
msgid "Go to last page"
msgstr "ទៅ​ទំព័រ​ចុងក្រោយ​"
msgid "Skip to main content"
msgstr "រំលង​​ទៅ​មាតិកា​សំខាន់​"
msgid "Error message"
msgstr "សារ​កំហុស"
msgid "Warning message"
msgstr "សារ​ព្រមាន"
msgid "Primary tabs"
msgstr "ផ្ទាំង​ចម្បង"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "ផ្ទាំង​រង"
msgid "Search form"
msgstr "សំណុំ​បែបបទ​ស្វែងរក"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "ដំណើរ​ការ​ដោយ​​ Drupal"
msgid "Page top"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​លើ​ទំព័រ"
msgid "Page bottom"
msgstr "ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​ទំព័រ"
msgid "Sidebar first"
msgstr "របារ​ចំហៀង​មុន"
msgid "Secondary menu"
msgstr "ម៉ឺនុយ​រង"
msgid "Main page content"
msgstr "មាតិកា​ទំព័រ​មេ"
msgid "Status message"
msgstr "សារ​ស្ថាន​ភាព​"
msgid "Highlighted"
msgstr "ដែល​បាន​បន្លិច​ពណ៌"
msgid "Sidebar second"
msgstr "របារ​ចំហៀង​នៅ​ទីពីរ"
msgid "Text Formats"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ"
